Un député européen finlandais dénonce la mauvaise gestion des coûts d'interprétation [FR]
Environ 26 millions d'euros sont gaspillés chaque année en raison de services d'interprétation qui sont prévus à l'avance et ne sont finalement pas utilisés, estime le député européen Alexander Stubb.
Environ 26 millions d’euros sont gaspillés chaque année en raison de services d’interprétation qui sont prévus à l’avance et ne sont finalement pas utilisés, estime le député européen Alexander Stubb.
Selon Alexander Stubb, les députés européens doivent prendre conscience des coûts d’inteprétation, et notamment du gaspillage engendré par leur manque d’assiduité à certaines réunions ou l’annulation à la dernière minute de rencontres pour lesquels des interprètes ont été réservés.
Dans son rapport, qui sera voté la semaine prochaine à Strasbourg, Alexander Stubb reproche aux institutions européennes de gaspiller les fonds alloués à l’interprétation en raison d’une mauvaise organisation.
Il estime qu’environ 16% (25,9 millions d’euros en 2003) des frais d’interprétation proviennent de l’inutilisation de services d’interprètes pourtant réservés. Indépendamment de la question de savoir si ces services sont utilisés ou non, le coût moyen par jour et par interprète est d’environ 1500 euros pour le Parlement européen, et de 1000 euros pour la Commission européenne.
Le député précise : « Je souhaitais, grâce à ce rapport, susciter une prise de conscience auprès des députés. Prenons l’exemple d’un membre polonais qui réserve un interprète polonais pour un jour entier, le coût revient à 1500 euros et s’il ne vient pas, c’est l’argent des contribuables qui est gaspillé ».